POESÍA / TRISTES JUGUETES

TRISTES JUGUETES

TRISTES JUGUETES

TAKUBOKU, ISHIKAWA (1886-1912)

-5% 15,00 €
14,25 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
HIPERIÓN
Año de edición:
2019
Materia
POESÍA
ISBN:
978-84-9002-123-1
Páginas:
218
Encuadernación:
Rústica
Colección:
Poesía Hiperión
-5% 15,00 €
14,25 €
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

Pese a lo breve de su vida, Takuboku Ishikawa (1886-1912) es considerado uno de los poetas japoneses fundamentales del siglo xx. Abandonando los temas tradicionales de las wakas o tankas, incorporó a su poesía los diversos sentimientos de la vida diaria en un lenguaje llano y coloquial, con la inspiración original propia del hombre moderno. En este sentido, las tankas de Takuboku pueden considerarse revolucionarias.
El poeta mostró siempre simpatía hacia los oprimidos. A lo largo de su difícil vida cuestionó la injusticia y los sistemas legales, políticos y económicos y se preocupó especialmente por los códigos referentes a las relaciones patriarcales y jerárquicas japonesas.
En mayo de 1905 publicó su primer libro de poemas, Akogare (Anhelo) con el apoyo financiero de sus amigos de la escuela secundaria, y ese mismo mes se casó con Setsuko Horiai, de quien estaba prendado desde sus días estudiantiles. A finales de 1906 nació su hija Kyoko.
En 1908 tuvo uno de esos periodos creativos que se dan sólo en unos pocos portentos. Inspirado, compuso por lo menos 246 tankas en 50 horas, desde las primeras horas de la mañana del 24 de junio hasta las 2 de la madrugada del 26.
En 1909 escribió su Diario en roomaji, es decir, en japonés transcrito con letras romanas u occidentales, que sólo él podía leer, en el que se escudriñó a sí mismo así como al mundo circundante con total sinceridad, practicando una especie de vivisección. Antes de morir, el poeta prometió dejar sus diarios a un amigo, pidiéndole: ?Si crees que no son buenos, quémalos.? Su esposa, poco antes de su muerte, se los dio a su cuñado, diciendo: ?Mi marido me dijo que los quemara, pero mi cariño hacia ellos me ha impedido hacerlo después de todo.?


En octubre del año siguiente les nació un hijo, que murió el mismo mes. Precisamente el día del nacimiento de su hijo, la editorial Toundoo pagó a Takuboku veinte yenes por su segundo volumen de poemas, Ichiaku no suna (Un puñado de arena) publicado en diciembre de 1910, suma que Takuboku dedicó en su totalidad a pagar el entierro de su hijo.
Algunos de los momentos de máxima tensión en la vida de Takuboku aparecen reflejados en las tankas de Tristes juguetes (Kanashiki gangu), escritas en el último año y medio de su vida y publicadas por sus amigos póstumamente.
Takuboku sucumbió a la tuberculosis el 13 de abril de 1912, un mes después de su madre, que falleció de la misma enfermedad, al igual que su esposa, el 5 de mayo de 1913.

Artículos relacionados

  • DULCE HERBARIO
    KRUZ IGERABIDE, JUAN (1956)
    Poesía e hierbas se complementan, nos dice el autor; y cada poeta, además, tiene su propio herbario sentimental. Para ello, se recolectan las plantas con sumo cuidado: como los sentimientos, han de estar completas: mejor usar siempre tijeras amorosas. En estas páginas, hay hierbas de la memoria y también del corazón; hierbas de risa e ingenio, de unas manos amorosas y de los ju...
    En stock

    -5% 19,90 € 18,91 €

  • LA LUNA EN VERSO
    En este corazón, como en estos versos, todo acaba en agua salada: ya sea de tinta o de Mar Patricia Fernández inaugura en este poemario una mitología en la que la poesía brota y se transmite bajo la mirada de la Luna. Una Luna lorquiana testigo de las pérdidas, el duelo y las ausencias. Pero también una Luna erótica que atesora el renacer, el regreso a las raíces y la aceptació...
    En stock

    -5% 19,90 € 18,91 €

  • EXITUS
    MORENO RUEDA, BEGOÑA (1992)
    Exitus da nombre a la ramificación de poemas escritos bajo la luz desabrigada de un sistema público de salud mental que, por ninguneado, se ofrece mediocre, deficiente, con lamentables consecuencias para las personas que necesitan de su atención y que, con excesiva frecuencia, acaban obteniendo interminables esperas y hastío en respuesta. Son los versos de la mujer que sobreviv...
    En stock

    -5% 15,00 € 14,25 €

  • TRADO
    FARROKHZAD, ATHENEA / CÂRSTEAN, SVETLANA (1969)
    Athena Farrokhzad y Svetlana Cârstean se conocieron en 2012 durante un taller de traducción de poesía en Estocolmo. La afinidad personal y literaria que descubrieron entonces las llevó a traducirse mutuamente. Aunque con una peculiaridad: ni Cârstean sabe sueco ni Farrokhzad sabe rumano. Así, el proceso de traducción tuvo que convertirse en un nuevo proceso de creación conjunta...
    En stock

    -5% 16,90 € 16,06 €

  • CUANDO LA LLUVIA NO MOJE NUESTROS CUERPOS
    MARTINEZ, RAMON
    Los buenos poemas, igual que las buenas canciones, ponen palabras a lo que sentimos cuando nos reconocemos. Somos iguales y en la intimidad de otros nos vemos a nosotros mismos. Pero hay que estar muy atentos. No es fácil captarlo. Es un juego de espejos. El poeta se mira, y nos enseña lo que ve, y nosotros lo miramos y, si hay suerte, nos vemos. Lo importante es el principio y...
    En stock

    -5% 13,95 € 13,25 €

  • EL MERCADO DE LOS DUENTES
    ROSSETTI, CRISTINA
    Los duendes mercaderes, que venden exquisitas y dulces frutas, seducen a la joven Laura para que pruebe tentadores manjares. Como consecuencia, su vida comienza a desvanecerse lentamente. Sólo el coraje y el profundo amor de su hermana Lizzie podrán salvarla de su fatal destino. ¿Será suficiente Edición bilingüe con traducción y prólogo de Francisco López Serrano. ...
    En stock

    -5% 16,90 € 16,06 €

Otros libros del autor