POESÍA / ARTHUR RIMBAUD, POESÍA AL RASO. TEXTOS 1870-1871

ARTHUR RIMBAUD, POESÍA AL RASO. TEXTOS 1870-1871

ARTHUR RIMBAUD, POESÍA AL RASO. TEXTOS 1870-1871

OBRAS COMPLETAS INÉDITAS

FORMENT FORMENT, JOSEP

-5% 18,00 €
17,10 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
ALREVES
Año de edición:
2011
Materia
POESÍA
ISBN:
978-84-15098-30-0
Páginas:
192
Encuadernación:
Otros
Colección:
No-Ficción
-5% 18,00 €
17,10 €
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

Rimbaud forma parte de mi vida y me siento atrapado en él. Al adentrarme en su poesía y en su pensamiento descubrí que ninguna de las traducciones habidas en nuestro país, a día de hoy, tienen en cuenta al propio poeta. Parece una paradoja traducir a Rimbaud sin tener en cuenta al propio Rimbaud, pero las traducciones existentes toman como referente a la tradición obviando, siempre, al poeta. La obra de Rimbaud la construyen los otros. Él nunca escribió libros, salvo Una temporada en el infierno, y aun así, es una publicación cuestionable. Así lo propongo en mi Arthur Rimbaud, la belleza del diablo (Alrevés, 2009), que, además, contiene 102 cuartillas- poemas, como si fuera un juego de cartas, con las que puedes hacer una lectura inédita y aleatoria.

Rimbaud, primero escribió cartas y en ellas incluyó los poemas con la particularidad que muchos de ellos sufrirían correcciones, según fuera el destinatario. Ninguna edición respeta este contexto, donde los poemas son parte indivisible de las cartas, ni tampoco posibilitan la lectura de las distintas versiones de un mismo poema. Ahora, por primera vez en lengua castellana, puedes hacerlo. Se trata, en este primer período 1870-1871, de leer la correspondencia con su exprofesor de literatura, Izambard, con el poeta parnasiano de la época, Banville y con Demeny, su amigo poeta. Pero al final de ese período, y este es otro detalle a destacar, Rimbaud le ruega a Demeny que queme todo lo que ha escrito, de ahí la poesía «con fecha de caducidad».

Lo que pretendo transmitirte es que nada justifica este trabajo sino mi amor por la poesía y el pensamiento de Rimbaud. Y digo pensamiento porque en las llamadas prosas (1872-1875), nos hallamos ante un filósofo en el que la búsqueda ya no es tanto lírica, sino ética. En esta fase creativa, la última, ya no importa la belleza formal del poema sino cómo sublimar las ideas.

El fin último de este libro que tienes entre las manos, tanto si ya eres lector o no de Rimbaud, no es otro que hacerte partícipe de mi entusiasmo y mi amor por él. Que sientas que tu corazón se estremece cuando lo leas, ese es mi firme propósito.

Gracias por acercarte unos instantes a Rimbaud.

1.Vol I. Text 1870-1871: Arthur Rimbaud, poesía al raso (Alrevés, 2011)

Vol II. Text 1871-1872. Arthur Rimbaud, los apócrifos, el Album para cagarse y otros (Por Publicar)

Vol III: Text 1872-1875. Arthur Rimbaud, la belleza del diablo (Alrevés, 2009)

Artículos relacionados

  • METAPOETICAS: ANTOLOGÍA POETAS HISPANOAMERICANOS
    Metapoéticas. Antología de poetas hispanoamericanas contemporáneas recoge las estrategias discursivas de más de 180 mujeres poetas, contenidas en textos poéticos específicos y singulares: aquellos relacionados con la escritura y con la propia poesía. Metapoéticas es, así, una antología temática plural de poemas escritos por autoras de América Latina. Los textos se originan en u...
    En stock

    -5% 35,00 € 33,25 €

  • CUANDO LA LLUVIA NO MOJE NUESTROS CUERPOS
    MARTINEZ, RAMON
    Los buenos poemas, igual que las buenas canciones, ponen palabras a lo que sentimos cuando nos reconocemos. Somos iguales y en la intimidad de otros nos vemos a nosotros mismos. Pero hay que estar muy atentos. No es fácil captarlo. Es un juego de espejos. El poeta se mira, y nos enseña lo que ve, y nosotros lo miramos y, si hay suerte, nos vemos. Lo importante es el principio y...
    En stock

    -5% 13,95 € 13,25 €

  • TRADO
    FARROKHZAD, ATHENEA / CÂRSTEAN, SVETLANA (1969)
    Athena Farrokhzad y Svetlana Cârstean se conocieron en 2012 durante un taller de traducción de poesía en Estocolmo. La afinidad personal y literaria que descubrieron entonces las llevó a traducirse mutuamente. Aunque con una peculiaridad: ni Cârstean sabe sueco ni Farrokhzad sabe rumano. Así, el proceso de traducción tuvo que convertirse en un nuevo proceso de creación conjunta...
    En stock

    -5% 16,90 € 16,06 €

  • EL MERCADO DE LOS DUENTES
    ROSSETTI, CRISTINA
    Los duendes mercaderes, que venden exquisitas y dulces frutas, seducen a la joven Laura para que pruebe tentadores manjares. Como consecuencia, su vida comienza a desvanecerse lentamente. Sólo el coraje y el profundo amor de su hermana Lizzie podrán salvarla de su fatal destino. ¿Será suficiente Edición bilingüe con traducción y prólogo de Francisco López Serrano. ...
    En stock

    -5% 16,90 € 16,06 €

  • LA LUNA EN VERSO
    En este corazón, como en estos versos, todo acaba en agua salada: ya sea de tinta o de Mar Patricia Fernández inaugura en este poemario una mitología en la que la poesía brota y se transmite bajo la mirada de la Luna. Una Luna lorquiana testigo de las pérdidas, el duelo y las ausencias. Pero también una Luna erótica que atesora el renacer, el regreso a las raíces y la aceptació...
    En stock

    -5% 19,90 € 18,91 €

  • EXITUS
    MORENO RUEDA, BEGOÑA (1992)
    Exitus da nombre a la ramificación de poemas escritos bajo la luz desabrigada de un sistema público de salud mental que, por ninguneado, se ofrece mediocre, deficiente, con lamentables consecuencias para las personas que necesitan de su atención y que, con excesiva frecuencia, acaban obteniendo interminables esperas y hastío en respuesta. Son los versos de la mujer que sobreviv...
    En stock

    -5% 15,00 € 14,25 €