MANUAL DE TRADUCCIÓN CHINO-CASTELLANO

MANUAL DE TRADUCCIÓN CHINO-CASTELLANO

CHINO / CASTELLANO

RAMÍREZ BELLERÍN, LAUREANO

-5% 30,90 €
29,36 €
IVA incluido
No disponible
Editorial:
GEDISA EDITORIAL SA
Año de edición:
2004
ISBN:
978-84-9784-002-6
Páginas:
424
Encuadernación:
Otros
-5% 30,90 €
29,36 €
IVA incluido
No disponible
Añadir a favoritos

Prólogo




Introducción


Símbolos y abreviaturas




Capítulo primero. Apreciaciones teóricas


1.1 De la comprensión a la reexpresión


1.2 Contextualización y reverbalización en chino


1.3 Correspondencia y equivalencia


1.4 Literalidad y libertad


1.5 Unidad de traducción y sintagma




Capítulo segundo. El idioma chino


2.1 Generalidades


2.2 El carácter


2.3 El léxico


2.4 Morfosintaxis




Capítulo tercero. El texto


3.1. Secuencia y texto


3.2. Coherencia y cohesión


3.3 Clases y tipos de textos


3.4 Dialectos


3.5 Registro


3.6 Estilo


3.7 Convenciones textuales del chino




Capítulo cuarto. Co-texto, subtexto y contexto: de lo explícito a lo implícito


4.1 Motivación y pragmática


4.2 Cultura y transferencia




Capítulo quinto. La equivalencia en su aplicación: dificultades específicas


5.1 Dificultades de orden léxico


5.2 Dificultades de orden morfológico


5.3 Dificultades de orden sintáctico


5.4 Dificultades de orden estilístico




Capítulo sexto. Las dificultades en su medio: texto y contexto


6.1 Información que proporciona el texto


6.2 Análisis textual y reformulación: un caso práctico


6.3 Selección de textos




Conclusiones




Documentación




Apéndices




Bibliografía

Este manual es una novedad absoluta dentro de los recursos en castellano para acercarse a este mundo fascinante y aún así casi inaccesible que es la lengua china. Pero no sólo hay que destacar la novedad. Este manual está
elaborado con criterios tan rigurosos y precisos que supera casi todas las obras dedicadas a este tema en otros idiomas.

Uno de los objetivos del autor es permitir al lector captar el espíritu del idioma chino, que es el primer paso para
el arduo camino de la especialización.

La exposición se centra en el chino moderno o común, que se impone a comienzos del siglo xx, y se articula en
torno a cinco niveles: carácter, palabra, frase, texto y contexto. Además está estructurada en dos grandes
apartados. El primero plantea un recorrido por os rasgos distintivos del idioma chino que más pueden interesar al
traductor, y el segundo intenta resolver en la práctica las principales dificultades que suelen aparecer en los
primeros estadios de la traducción.

Para abordar de manera didáctica los problemas básicos de la traducción del chino al castellano hay que
identificar las mayores dificultades de la lengua china desde el punto de vista contrastivo. El autor se basa en la abundante bibliografía china sobre estos rasgos lingüísticos, pero también en la propia experiencia como traductor y en el trabajo práctico con estudiantes de traducción del chino. La abundancia de ejemplos de textos, ordenados por su grado progresivo de dificultad ayudan a entrenar y profundizar la comprensión y la práctica de la
traducción que el autor plantea específicamente desde un enfoque de lectura contextual.

Artículos relacionados

  • AMAZONAS
    ROMERO MARIÑO, SOLEDAD
    El nuevo título de la colección La Tierra es un espectáculo de color y de composición, que de la mano de María Beorlegi (ilustradora de Himalaya e Indochina) nos vuelve a deslumbrar con su paleta de colores espectacular. El libro cuenta, como siempre, con los textos de Soledad Romero, y como siempre nos inspiran y nos hacen soñar. En este caso, el libro tiene también un compone...
    En stock

    -5% 21,50 € 20,43 €

  • ULTIMO ARGUMENTO DE LOS REYES, EL
    ABERCROMBIE, JOE (1974)
    LA PRIMERA LEY: LIBRO IIIEl Rey de los Hombres del Norte se mantiene, y solo hay un guerrero que lo pueda detener. Su viejo amigo y su enemigo más antiguo: ha llegado la hora de que el Sanguinario vuelva a casa... Glokta está librando una lucha secreta en la que nadie está seguro y nadie es de fiar. Y como sus días de guerrero están lejos, utiliza las armas que le quedan: chant...
    En stock

    -5% 14,50 € 13,78 €

  • MADRID EN EL SIGLO DE ORO: MAPA LITERARIO Y NEGRO
    Durante los siglos XVI y XVII Madrid vive una época de esplendor. El brillo de la Corte atrae por igual a nobles y clérigos que a hidalgos, vividores y rufianes. Las gentes de letras encuentran en laciudad el mejor escenario para ambientar sus obras y se convierte en la gran protagonista literaria del Siglo de Oro. El mejor retrato de un Madrid bullicioso en el que conviven la ...
    En stock

    -5% 20,00 € 19,00 €

  • MIGUEL DE CERVANTES
    ALONSO, JAVIER
    El mayor escritor de la lengua española protagoniza la nueva entrega de la colección de biografías infantiles «Mis Pequeños Héroes». La mayoría de héroes que conocemos son seres extraordinarios con poderes mágicos y una capa ondeando en sus hombros. Pero también existen héroes de carne y hueso, tan humanos como tú y como yo, que algunas veces se equivocan y otras aciertan a lo ...
    En stock

    -5% 9,90 € 9,41 €

  • VOZ DE LAS ESPADAS, LA
    ABERCROMBIE, JOE (1974)
    LA PRIMERA LEY: LIBRO IEl inquisidor Glokta, convertido en un cínico tullido tras su paso por las cárceles de los enemigos de la Unión, es ahora a su vez un eficaz torturador capaz de extraer información de cualquiera. A su vez, el capitán Jezal dan Luthar no ha hecho otra cosa en su vida que desplumar a sus amigos jugando a las cartas y soñar con la gloria de vencer en el Cert...
    En stock

    -5% 14,50 € 13,78 €

  • LA FABRICA DE LA ESTRATEGIA
    NEGRI, ANTONIO (1933)
    «La construcción de la sociedad comunista, donde se da a cada cual según sus necesidades, permanece siempre como objetivo fundamental, independientemente de las condiciones, los cambios y los procesos que determinan las relaciones de fuerza existentes». En este libro, Antonio Negri toma la intervención de Lenin en el pensamiento obrero ante la primera gran crisis capitalista en...
    En stock

    -5% 24,00 € 22,80 €