Machado Libros LO ROTO ES MÁS PERSISTENTE. (POEMAS 1973-2016)

Mi cuenta registrate

MONOGRAFÍASVER TODAS 

Boletín de Novedades

Subscríbete a nuestras novedades

LO ROTO ES MÁS PERSISTENTE
Título:
LO ROTO ES MÁS PERSISTENTE. (POEMAS 1973-2016)
Subtítulo:
Autor:
PATILIS, YANIS (1947)
Ficha técnica
Editorial:
RENACIMIENTO, EDITORIAL
Año de edición:
2018
Materia
Poesía
ISBN:
978-84-17550-07-3
Páginas:
96
Encuadernación:
Rústica - Plastificada
Disponibilidad:
Disponibilidad inmediata
Colección:
Poesía Universal

Descuento

-5%

Antes:

12,90 €

Despues

12,26 €

Yanis Patilis (Atenas, 1947) estudió Derecho y Filología Neohelénica en la Universidad de Atenas. Trabajó como filólogo en Educación Media. Ha publicado nueve libros de poemas y dos antologías. Su último libro editado lleva el título de Imágenes de una joven (2016). Estuvo al cuidado de la edición de Poemas (1893-1943) de Ángel Th. Simiriotis, dos tomos (con Elsa Liaropulu, 1995) y ha editado cuatro volúmenes de ensayos críticos. Fue cofundador de la revista To Dendro (1978), coeditor de las revistas Nisos. Musikí ke Píisi (1983-85) y Kritikí ke Kímena (1984-85) y editor de la revista Planodion (1986-2012). En abril de 2010 fundó en la red, para pequeños relatos, Istoríes Bonsai, que codirige con la poetisa y creadora plástica Iró Nikopulu. Sus poemas han sido traducidos al inglés, al francés, al ruso, al holandés, al italiano, al serbocroata, etc.

Lo roto es más persistente constituye una antología de toda la poesía de Yanis Patilis que abarca desde 1973 hasta 2016. El poeta, contemporáneo nuestro, ciudadano diario de Atenas, vive la historia de tres mil años de su país como una continuidad de ruinas pedagógicas, entre las que se contienen las viviendas ciudadanas contemporáneas en las que vive. «La situación regular de cada cultura es definitivamente las ruinas», escribe en un ensayo, tomando con claridad la parte de lo «roto» frente al poder que ejerce el totalitarismo racional y la altivez de los que piensan que manipulan su propio destino y el de sus coetáneos, mientras lo único que hacen es provocar la cólera de los dioses y de los hombres. Dignificando el material histórico y mitológico desde Homero hasta las efemérides diarias del presente, Yanis Patilis moviliza, en su poesía, todos los ricos estratos de la lengua griega, desde la antiquísima palabra arcaica hasta la del argot y las jergas greeklish.